Wednesday, April 7, 2010

Sonnet II, Cage Style

My attempt at translating Berrigan's sonnet into a Mesostic like Cage's piece

Dear Margie, hello. IT is 5:15 a.m.
dEar Berrigan.
He dieD.

Back to books. I read
It's 8:30 p.m. in NEwYork and I've
been Running around all day
old come-all-ye's stReel into the streets
Yes, it Is now,
How Much LonGer Shall I
be Able To Inhabit
The DiviNe

and the day iS bright gray turning green
feminine marvelOus and tough
watching the suN come up
over the Navy Yard to write
scotch-tapE body
in a noTebook
had 17 and 1/2 milligrams

Dear Margie,
hEllo. It
iS 5:15 a.m.
fucked til 7 nOw
She's late
To work and I'm 18 so why
are my hands shakIng I should know better
FuCk I need a C

So yeah it fell apart at the end, also blog wont let me post with the letters in the middle


  1. I tried to comment on this but it didn't happen, so if you end up with two from me, my bad.

    I thought it was interesting that you drew inspiration from multiple readings. Also, the endeavor of rearranging Berrigan's sonnet into a mesostic reminds me of Hoover's Sonnet 56.

  2. very nice, I like that instead of repeating the same word over and over you did many different words.


Note: Only a member of this blog may post a comment.