My attempt at translating Berrigan's sonnet into a Mesostic like Cage's piece
Dear Margie, hello. IT is 5:15 a.m.
dEar Berrigan.
He dieD.
Back to books. I read
It's 8:30 p.m. in NEwYork and I've
been Running around all day
old come-all-ye's stReel into the streets
Yes, it Is now,
How Much LonGer Shall I
be Able To Inhabit
The DiviNe
and the day iS bright gray turning green
feminine marvelOus and tough
watching the suN come up
over the Navy Yard to write
scotch-tapE body
in a noTebook
had 17 and 1/2 milligrams
Dear Margie,
hEllo. It
iS 5:15 a.m.
fucked til 7 nOw
She's late
To work and I'm 18 so why
are my hands shakIng I should know better
FuCk I need a C
So yeah it fell apart at the end, also blog wont let me post with the letters in the middle
Wednesday, April 7, 2010
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
I tried to comment on this but it didn't happen, so if you end up with two from me, my bad.
ReplyDeleteI thought it was interesting that you drew inspiration from multiple readings. Also, the endeavor of rearranging Berrigan's sonnet into a mesostic reminds me of Hoover's Sonnet 56.
very nice, I like that instead of repeating the same word over and over you did many different words.
ReplyDelete